Saturday, June 12, 2010

2010-06-12: 宜蘭縣村里長選舉結果
中國國民黨當選34
台灣民進黨當選4

中國國民黨 90%
台灣民進黨 10%
This incredible result even when Chinese KMT is turning Taiwan into Tibet,  strips away Taiwanese' basic referendum rights, consistently treating Taiwanese as second-class citizens, and use judicial system to persecute Taiwanese and protect its own. 

Dr. Liu Shin will be shocked when he learns about this election result, because he wrote:
... with Ma's outrageous promises and pie in the sky slogans, with none of his election slogans implemented, who can trust the Ma/KMT's promises any longer? Ma/KMT is deserved to lose all credibility. The voters who believed their (Ma/KMT) words the first time should be clever enough to avoid being cheated twice (do they?).
Ma/KMT's hidden (or not so covert) agenda of his dream as the unit-er of China and Taiwan becomes an open act (even though he is still trying to disguise the signing of ECFA as pure economic act), and who can trust him any longer for those middle-of-the-roaders. Ma was decorated as the future bright political star before the election, is totally exposed of his incompetence, his authoritarian characteristics, and as the guardian of the old KMT corrupted system.
What do these Taiwanese voters know that we don't that make them behave this way?

What to do?   I suggest that you pick up your phone to talk to people who voted Chinese KMT and understand why they did it.  I suggest that you act to prevent this from happening.

地方基層選舉/宜蘭縣村里長選舉結果公佈

各縣市村里長及鄉鎮市民代表選舉今(12)日在全台17縣市登場,選出除五都之外的17縣市村里長、鄉鎮市民代表。宜蘭縣選委會晚間公佈村里長選舉結果。其中,中國國民黨籍當選34人、民進黨籍當選4人

中選會表示,99年各縣(市)鄉鎮市民代表及村里長應選名額,分別為2322人及 4077人,登記參選的候選人則分別為3819人及8291人。另外五個直轄市的里長選舉,則合併市議員選舉、市長選舉,於今年年底舉行。

根據宜蘭縣選會公佈資料,當選第19屆村里長名單請參考:http://210.69.23.156/files/F100612

Saturday, November 14, 2009

You should never vote KMT/CCP unless

  • You and your children don't mind being second-class citizens under Chinese communist and Chinese nationalist rule. You don't mind losing freedom, human dignity and lives, like Tibetans.
  • You don't mind KMT spending taxpayers' (your) money but refusing to tell you how, how much and where the money is spent. KMT people give themselves raises when citizens are suffering and they give Chinese special privileges.
  • You enjoy living in a world in which 指鹿為馬 is a way of life.
  • You accept a President Ma Ying-Jeou whose daughters are American citizens and who himself is an American permanent resident. After you elected him president, he started refusing to recognize your country Taiwan.

Sunday, April 5, 2009

Is it possible for a KMT member to be ethical?

KMT is evil. I have repeatedly said that an ethical KMT, just as ethical evil, is an oxymoron. If anyone wishes to prove me wrong, all I ask is a list of three KMT members who are considered ethical.

The purpose of this blog entry is to request your suggestion of moral KMT persons, if you know any.

The first suggestion came from Tim Bradberry:
The Father of Taiwan Democracy Lee Teng-hui was a member of the KMT before his expulsion for starting the TSU. He seems to be clean and ethical, even back during his KMT days. http://en.wikipedia.org/wiki/Lee_Teng-hui
I will give an example of Lee Teng-hui's unethical conduct which was his sabotaging the enter UN and return KMT's ill-gotten assets referendums in 2008. He refused to cast referendum votes, using the excuse that he had forgotten to bring the notification paper, not needed at all to vote.

Tim's contribution inspired me to put a constraint on only current KMT members.

To suggest an ethical KMT person, please leave a comment. All are welcome to comment on any suggested ethical KMT person.

曹長青: 蔡英文要把民進黨帶到哪裡?
A critique

曹長青's conclusion is serious:
綠營的五百萬基本盤,尤其民進黨的幾十萬黨員,難道就眼睜睜地看著這個局面,而不發出「改變」的呼聲嗎?
This calls for overthrowing 蔡英文. I will show that his arguments do not support the conclusion. I will comment in place.

蔡英文要把民進黨帶到哪裡?
自去年總統大選慘敗之後,綠營就一直處於群龍無首、士氣低落、軟弱無力的狀態。造成這種狀況的因素很多,但其中一個明顯原因,是現任黨主席蔡英文沒有領導能力。這雖然和蔡本人缺乏領袖魅力的個人氣質有關,但更由於她對民進黨的前途、綠營的方向不清楚。最近蔡英文發表在《中國時報》上的「以新本土觀捍衛台灣 」一文中的表現,則是雪上加霜,無法不令人對民進黨的前景更加擔憂。
首先,該文說「民進黨跟國民黨的區隔就在理想性」。如此不靠譜(離譜、不沾邊、極端外行)的話,出自民進黨主席,實令人震驚。首先,蔡主席居然不知道(或者故意迴避)民進黨和國民黨的根本區隔在國家認同上,這是不可原諒的。其次,哪個政黨沒有理想性?共產黨是人類有史以來最有「美好理想」的政黨,一個高舉共產主義天堂的偉大理想,把人們推進地獄的政黨。理想性是一個空洞到天邊的、毫無意義的詞。
KMT and CCP are evil. They have no ethics and ideals. They freely use double standards. I suppose it is difficult for 蔡英文 to bluntly say that KMT is evil. But it is correct to say that KMT has no ideals and DPP has ideals.
民進黨找不到方向了?
在台灣,國民黨的理想是中國,民進黨的理想是台灣,這難道還有爭議嗎?馬政府上台後,毫不掩飾地快速邁向「統一」大業的目標。反觀民進黨,不僅連「台灣中國,一邊一國」都不敢再提,現在連黨主席都不知道和對手黨的區別在哪裡了。這到底是說明國民黨的理想性遠超過民進黨還是說明民進黨已經找不到方向了?
  • Hopefully a DPP's ideal is not Taiwan, but a democratic Taiwan.
  • Don't say 統一, say annexation.
  • 國民黨 has NO 理想. Thus it is impossible for 國民黨的理想性遠超過民進黨.
其次,蔡英文反省民進黨的八年執政,認為主要錯誤是「我們用政治對抗的方式來凝聚支持的力量」。這恰恰與事實相反。在綠營首次執政後,不僅沒有跟國民黨政治對抗,反而對藍營做出太多的讓步和妥協,理念上讓步到「四不一沒有」,行政上妥協到國防、外交、司法等許多重要官位仍留給了國民黨人。更嚴重的是,陳水扁政府對國民黨的獨裁體制沒有進行理直氣壯、大刀闊斧的政治改革和民主轉型。沒有立法院多數固然艱難,但行政可發揮的餘地並沒有被充分利用。其結果不僅使千瘡百孔的舊體制繼續存活,陳總統本人也成為該體制的犧牲品。
之所以發生這種情形,其根本原因是在某些民進黨高層,對國民黨的本性認識不清:這個黨根本不是一個正常的民主政黨,而是一個曾長期獨裁統治、患有嚴重專制後遺症、時刻準備復辟,並要聯共制台,剝奪台灣人民選擇權的舊勢力。其次是陳水扁先生本人,曾對國民黨抱有太多幻想。正如達賴喇嘛對中共曾有過多善良的願望,其結果是,西藏遭到更殘酷的鎮壓,達賴喇嘛被更惡毒地痛斥和醜化;陳水扁則被他曾真誠地稱為「英九兄」和國民黨玩於股掌的「私刑」進行政治凌遲。
民進黨要「包容」統一嗎?
今天,在國民黨明火執仗地要國共合作,完成「高級外省人」統一大業、台灣處於風雨飄搖的危機之際,蔡英文似乎對國民黨的本質仍毫無觀點
This is the same as saying 蔡英文 is an idiot.
這就是為什麼她在上述文章中提出一個更荒唐的概念:「民進黨最核心的本土價值,也必須重新詮釋」。詮釋成什麼呢? 「詮釋為一個包容性的觀念」。包容什麼呢?「要統要獨,必須是我們自己的選擇。重點不在選什麼,重點在,選擇權是我們自己的。」
This is called self-determination. What is wrong with it?
在這段文字中,蔡英文的三點荒唐必須指出:其一,把包容作為一個政黨的核心價值,簡直是政壇奇觀
Inclusiveness is good. That is how Obama, a black, can become US president. DPP will not exclude 曹長青 because of his birth place or his political belief.
在全世界誰能找到第二個政黨,把「包容」作為黨的理念和目標?尊重民主選舉結果,絕不等於包容政敵理念。正如美國共和黨接受民主選舉的歐巴瑪政府執政,但絕不接受民主黨的理念,更反對其滑向社會主義的大政府政策,明確地要和歐巴瑪政府對抗。
其二,台灣人民接受民選的馬英九政府執政,但對其邁向統一的政策不可接受、不可包容。因為今天的中國是獨裁中國,接受和中國統一,不是尊重民主價值,而是和獨裁統一,接受專制統治。如果民進黨連「統一」也可以包容、接受(蔡英文明說,要統要獨,重點不在選什麼),那民進黨和國民黨還有什麼本質區別?
  • Stop saying 統一.
  • 民進黨和國民黨還有什麼本質區別? KMT is evil. DPP is not evil. There is no moral KMT member, because there is no moral evil. But there are many ethical DPP members. KMT denies Taiwanese self-determination; DPP pursuits it for Taiwanese.
其三,在中國人自己都沒有選擇權的情況下,今天「統」過去,明天選擇權就不在你手中了!
今天的台灣和西方正常民主國家的選擇是有根本性不同的。它不是正常民主體制下的左和右的選擇,而是民主和獨裁的選擇,是走向文明和墮落到野蠻的選擇!
綠營需要「改變」的呼聲
該文另一個既本末倒置、更與事實不符的觀點是:「選票來自政黨的包容性」。這等於說,選票來自降低自己的理念、來自寬容並接受對方的理念;也就是說,蔡英文不是為實現理念而爭選票,卻是為贏選票而彈性操作理念。且不說這是錯誤的,在操作上也是行不通的:民進黨中那些妥協理念、熱中走中間路線的,統統都在選舉中慘敗。例子數不勝數,從段宜康選立委,到羅文嘉選台北縣長,到謝長廷選總統。蔡英文還需要民進黨再輸多少次才汲取教訓?
在台灣局勢如此嚴重的情況下,綠營的一號領導人居然沒有最基本的政治常識。自蔡英文上台之後,民進黨簡直沒有理念可循了。綠營的五百萬基本盤,尤其民進黨的幾十萬黨員,難道就眼睜睜地看著這個局面,而不發出「改變」的呼聲嗎?
What is most crucial is for people to wise up and vote and support Taiwan. No Taiwanese should ever vote KMT which has enslaved Taiwanese for the past 60 years. People not casting votes are indirectly supporting KMT.

[台灣人心聲]這不是台灣地區MV完整版-This is not Taiwan Area MV

這不是台灣地區MV完整版-This is not Taiwan Area MV

http://www.youtube.com/watch?v=mVu5qaYbImc

Tuesday, March 24, 2009

Ma vs Obama

This discussion started in the Google Group [I Love Taiwan] at http://groups.google.com/group/i_love_taiwan. It is now moved out of the group not only to allow more people to participate, but also because the [I Love Taiwan] group is not intended to be a forum. I invite you to join the discussion by leaving a comment. First, I provide the context of the discussion, which started with Ketty Chen's editorial in the Taipei Times.

Ketty Chen: A ridiculous comparison

Taipei Times - ‎2009年3月22日‎

President Ma Ying-jeou’s (馬英九) supporters love to compare him to US President Barack Obama. During last year’s presidential campaign, one of Ma’s most famous — now infamous — commercials featured galloping horses with the words “The Power of Change” plastered across the TV screen.

Pan-blue-camp supporters portrayed Ma as having characteristics similar to Obama: charismatic, athletic, youthful — not to mention Harvard-educated. Voters from both countries have high expectations for the presidents to dig their countries out of the economic slump.

But one can only take this comparison at face value, because when one probes deeper, comparing Ma and Obama is like comparing a bitter melon to a honeydew.

Since Ma took office on May 20 last year, he has gone back on almost all of his campaign promises. Even the economic policies that Ma has claimed credit for, such as opening direct flights and negotiating a trade agreement between Taiwan and China, have come at the expense of Taiwan’s sovereignty.

As crime and suicide rates rise, so does the cost of gas, electricity, groceries and everything else.

In addition, Taiwan’s democracy is again under siege, with riot police brutally cracking down on protesters during the visit of China’s envoy to Taiwan.

Despite warnings and criticisms from international human rights organizations such as Freedom House and Amnesty International, a high school student was arrested for simply chanting “Ma Ying-jeou, step down” just last week.

The most recent and appalling episode happened when the information chief of Taiwan’s representative office in Toronto was alleged to be the author of numerous articles, editorials and blog entries depicting Taiwanese as low-class, uneducated, unsophisticated idiots who deserve to be governed by a dictatorship, while advocating a military takeover of Taiwan by China.

When Ma was asked by reporters for comment on the matter, he chose to keep silent — as he has done countless times before when faced with a difficult situation.

Recently, Ma’s cohorts again compared him to Obama by mocking the gray hair that appeared on Obama’s temple since he took office. This was meant to flatter Ma for still having beautiful, jet-black locks 10 months into office.

What Ma’s adulators fail to depict in such comparisons is events such as this: When Obama addressed a group of concerned citizens this week at a town hall meeting in Costa Mesa, California, he said: “I know Washington is all in a tizzy, and everybody is pointing fingers at each other and saying it’s their fault, the Democrats’ fault, the Republicans’ fault. Listen, I’ll take responsibility; I’m the president.”

He went on: “So for everybody in Washington who’s busy scrambling, trying to figure out how to blame somebody else, just go ahead and talk to me, because it’s my job to make sure that we fix these messes, even if I don’t make them.”

Until Ma stops blaming the previous administration and the world environment for his stance that kowtows to China, his inability to manage crises and inability to assume the responsibilities that a president should, the act of comparing Ma to Obama will remain not only erroneous, but also ridiculous.

KETTY CHEN

Norman, Oklahoma

--

Jeff H:

well said, Ketty. Another comparison would be this -- Obama made a straight apology for his remark about the special Olympics on the Tonight Show. Ma said he would apologize for his remark about the indigenous tribe (to "treat them as human") at 溪州 ONLY IF it offended them...

But more importantly, Obama has an progressive agenda on energy, education, health care, etc. What are Ma's agenda besides the ill-conceived China policy?

--
Tim B
:

I commend Ketty for getting her Editorial published in the Taipei Times. Ketty and I have already exchanged emails on this and Luby Liao asked me, via a direct Twitter message, if I was going to respond to her, after I had already responded directly to her. In the mean time Ketty’s editorial was also shared on the FAPA-Forum and I responded with what I am saying here.

On the issue of Obama, I have been publicly silent (at least in front of the Taiwanese) for too long.

Obama is an abomination to this Republic, bent on changing it in ways that we will all regret and the Founding Fathers did not intend. He is damaging America just as much as Ma is damaging Taiwan. He is a socialist and a Marxist. For Ma to be compared to him does not elevate Ma. In fact, it is an appropriate comparison. They are cut from the same cloth. Obama leans toward Marxism while Ma leans more towards Fascism. But they both will be remembered as tyrants, unless we can stop them.

Before I read Ketty’s editorial, I was Twittering (Tweeting on Twitter) that Ma and Obama must have been separated at [ideological] birth. I even posted links to pictures of each of them on Twitter ( http://twitter.com/dadofping ) for comparison. They are both practicing their own versions of “Necessary State Socialism,” just like Kerr reports the KMT doing before 228 (see Formosa Betrayed, Chapter VI, Chen Yi's "Necessary State Socialism"). What was the result of Chen Yi's "Necessary State Socialism"? The destruction of the Formosan economy, followed by 228. That was the result.

What will be the result of Obama’s “Necessary State Socialism”, which was unfortunately initiated by the Bush Administration? Well, I’ll let you fill in that blank.

The good news is that in both Taiwan and the United States, being democracies (actually US is a Republic), the people can change the direction of each country by throwing the bums out (i.e. the ones in Congress and Legislative Yuan first, and then the Presidents). It is time to rally the people and not trust in failed leaders.

May Freedom and Liberty Ring and Rule,

--
Ed T
:

I am not sure if your charges about Mr. Obama is acurate desription of the person he is. Such charges were circulated vigorously by Conservatives from top to the bottom during the 2008 Presidential election campaign. I have received lots of those negative campaign information through e-mails. My sense is that at this point in time, a criticism such as yours which inevitably is regarded very partisan when all Americans must be united across parylines to support what Mr. Obama has been doing to fix the economic mess he did not create with all his effort to combat economic hurricane which is a key to save the world from even greater catastrophic self-destruction. By the way I voted for Bush and for McCain even though I voted for Obama as independent during the primary election. I chose to be non-partisan from the time I became an American citizen. I am niethier Republican nor Democrat. I am just a loyal Taiwanese American. I wanted to have the voices of ethnic minorities in this country and in the whole world heard, and heard loudly, so that there may be one day the true justice and our comon belief, "Man is created equal" may become a reality. With best wishes to you all.

--
Green Sleeves
:

One stark difference between Obama and Ma is that Obama started with a humble upbringing while Ma belongs to the privileged class KMT crafted using Taiwnaeses' tax dollars.


--
Taiwan_Echo
:

Dear Tim,

My opinion about your message:

1) How can a society survive without at least some sort of socialism ? USA has
social security benefit, isn't that some sort of socialism ? Taiwan has one of the
best health care system, isn't that some sort of socialism?

If you agree with this but still argue that Obama is bringing USA toward a
socialism, then probably the definition of socialism needs to be clarified.

2) There's a fundamental differences between Obama's policies vs Ma YJ and
Chen Yi's.

Obama intends to redistribute wealth to benefit the people under HIS administration.
But Ma and Chen redistribute wealth to benefit people IN OTHER COUNTRY that is
not under their control.

The comparison between Ma and Chen Yi is a good catch, because they are
doing the exact same thing to EXPORT Taiwan's resources to China. IMO, that's
why their actions brought or is bringing destruction to the society of Taiwan. It
seems to me that it's not what Obama intends to do.

In that sense, I don't think it's a good argument to say that Obama and Ma
are the same in this direction.
--

Monday, March 23, 2009

台灣的顏色

在台灣最為人熟知的顏色莫如「藍」與「綠」。真正細想,到底「藍」代表什麼?與「紅」的集權共黨中國區隔在何處?真的很想聽自居泛藍的人說清楚,講明白。

而「綠」又代表什麼?我認為「綠」不代表民進黨,不代表台聯,不代表陳水扁,不代表李登輝,「綠」代表「台灣」,代表「本土」,上述的人或政黨只是都「過去曾經」作為「台灣」「本土政權」的檯面上的角色,也因此被認為是「綠」的;可是隨著他們本質的改變,這些人與政黨就不能與台灣劃上等號。

近日有「泛藍」人士(范蘭欽)發表很瞧不起台灣的言論,自稱「高級外省人」,百分之百認同中國。 在醫院帶住院醫師時,我常戲謔式的將們分等級:聰明又認真的是第一等 ,笨又懶的是最後一等的,聰明但懶惰及有點笨但認真則居中,何者排第二或第三視情況而定。同樣的思維可以用到在台灣的「外省人」(在台中國人)與「台灣人」上。可以體會也尊重一九四九年移民來台的人仍心繫中國;相對的土生土長的「台灣人」,愛台灣本應是理所當然的。當然有一小部分的外省人是認同台灣的,如陳師孟、謝志偉、金恒煒、廖中山等等,相對的也有如蕭萬長、江丙坤、吳伯雄、蘇俊賓之流,土生土長的台灣人不認同台灣。長久以來,就在想一個問題:不認同台灣的外省第二代,和不認同台灣的土生土長台灣人何者比較可惡?

同時,一九四九距今已六十年,為什麼在一地生活六十年,仍無法產生感情並認同也是令人費解的。很明顯的是許多所謂「外省第二代」(現在都有第三代了!)生於台灣、長於台灣、吃台灣米、喝台灣水,卻依然不願稱自己為「台灣人」,自稱「四川、湖南、山東」?明明在台灣有家有室,心目中的家鄉依然是要不可及(或只去過幾次)的中國某省某縣?!如果台灣當真那麼不好,為什麼你們要擔任台灣的政府官員,領台灣納稅人的血汗錢?現今中國沒有鐵幕了,你們大可以回去魂縈夢繫的「泱泱大國」,你們可以不用認同台灣,可是你們無權糟蹋、傷害台灣。最實際的事是:退休後,請回去跟你們的祖國領18%;生病時,請回去你們的祖國看病,讓你們的祖國好好照顧你們。

當然你可以說「認同」是抽象的,如同「愛台灣」屬於一種「意識型態」,可是「認同」依舊可以用幾個較具體的標竿來衡量 : (1)你希不希望台灣如香港般成為中國的特區?(2) 你希不希望台灣能繼續民選民意代表及總統?(3) 你希望現在就掏空台灣,將一切拱手送給中國並進一步被中國拖垮;還是希望待這波全球經濟海嘯過去,台灣的經濟可以復甦?(4)如果你有孩子,你覺得他們的未來在哪裡?在中國還是要移民?如果都不是,難道你不希望台灣永續經營,長治久安?(5) Last but not least,你覺得你是台灣人還是中國人?


當綠色是代表台灣的顏色時,在台灣的每一個人不管是所謂外省人、台灣人、客家人或原住民,應該都是綠色的~台灣是我們共同的故鄉~當然,如果你認定自己的故鄉是中國,或是把女兒送到美國,希望後代子孫都變成外國人,那就另當別論。但是,如果你的子子孫孫還要在台灣生存,你不想為他們創造更美好的未來嗎?

Everybody should go green in Taiwan!!!!!!